Material

Olvidar el límite o un aspecto de la serendipia

Adriana Camarena

Los hallazgos desde el cuerpo pueden ser más precisos que aquellos dirigidos únicamente por la mente. Todos los días recorremos kilómetros con nuestros pies que, aún calzados, reconocen el terreno, sus accidentes, sus sutilezas. Y así, cada extremidad alcanza y registra fragmentos del contexto, del tiempo y el espacio, se lleva un trozo y lo guarda en algún rincón de la mente o del corazón…

Olvidar el límite Leer más »

El cuerpo de la eternidad está en cada acto que trasciende

Jorge Angeles

Biología emocional y social; biología histórica, biología expandida, auto expresiva y comunicativa. Biología con autoconciencia, biología a veces teológica, biología ética y estética y hasta metafísica. El cuerpo, esa composición biológica que contiene ahora y genera tantas expresiones que dan auxilio a su propia existencia y prolongan en la memoria de otros cuerpos, una narrativa…

El cuerpo de la eternidad está en cada acto que trasciende Leer más »

The street where I live… Butoh in New York

Tanya Calamoneri

Excerpted from “Butoh in New York and San Francisco” published in Latvia in 2013 in English and Latvian, in “butos” edited by Simona Orinska.¹ Butoh dance is a post-modern dance-theater form that began in Tokyo in the late 1950s, instigated by founders Tatsumi Hijikata and Ohno Kazuo. It has since become a global diaspora, centered in many urban locales and intentional communities throughout the world…

The street where I live… Butoh in New York Leer más »

Butoh transfor­mation exercises

Tanya Calamoneri

The following exercises were developed for ISTA master classes taught in New York in June and October 2011. They are informed and inspired by my own training with butoh masters such as Murobushi Ko, Waguri Yukio, Seki Minako, SUEN, and Shinichi Koga, whose company inkBoat I performed with from 2000-03…

Butoh transformation exercises Leer más »

Danzar, andar, transfor­mar

Gustavo Emilio Rosales

“El primer bailarín fue vagabundo”, escribió Ko Murobushi. Acto seguido, en el mismo texto, que sirvió de presentación para funciones de su solo Quicksilver, el sensei afirmó: “El primer bailarín fue herrero”. Dos tipos de labor. Divagar y transformar, modificar. Labores que implican aplicar impactos, deformar materias, recorrer distancias…

Danzar, andar, transformar Leer más »

Butoh, Arousal, and Outdoor Dance Training:

Rosemary Candelario

Ecological Dance as a Method of Decolonization. At its foundation, colonization is a process of acquiring ownership of space. Colonization claims local ecologies—networks of land, people, flora, fauna, practices, etc.—and through various means of force and discourse extracts (and justifies the extraction of) “useful” components—crops, labor, mineral wealth—for profit elsewhere…

Butoh, Arousal, and Outdoor Dance Training Leer más »

Life of flower

Atsushi Takenouchi

Flower is most important element of JINEN Butoh.
Flower open life. Flower is soft body revolution. Flower is love. Now we stay inside, we need to feel seed of life. To open to universe with passing through darkness to blightness,
passing through life and death…

Life of flower Leer más »

Circle of Life

Atsushi Takenouchi

Spring of life, sprouting flowers. The sun – shining creation and destruction in Summer. Autumn- a gift of a life. Winter – frozen snow, death and silence, and spirits regenerates life. All beings are in a circle of circulation. We are only the flowing twinkling particles of tiny stardust in the billion year galaxy. That is why this life is adorable and beautiful…

Circle of Life Leer más »

Seis Pasos

Luis Vicente de Aguinaga

Apenas esto. —Yo quería estar desnudo, ser tan sólo un alma. (Alda Merini)— Yo quería estar desnudo: ser apenas este cuerpo, el mío y luego no ser mío, que mis manos fueran dos manos y mi piel una piel, y el borde del mentón fuera eso mismo, y la espalda y las nalgas fueran eso sin ser mías, que yo tuviera que subir hasta mis ojos para verme…

Seis Pasos Leer más »

Perder la forma humana

Rhea Volij

Todo verdadero sentimiento es en verdad intraducible. Expresarlo es traicionarlo. Pero traducirlo es disimularlo. La expresión verdadera esconde lo que manifiesta. Ella opone el espíritu al vacío real de la naturaleza, creando por reacción una suerte de lleno en el pensamiento o, si se prefiere, en relación a la manifestación-ilusión de la naturaleza, ella crea un vacío en el pensamiento…

Perder la forma humana Leer más »